<
مترجم الأفعال الاصطلاحية إنجليزي - عربي PHRASAL VERB TRANSLATOR |
مصطفى عبد الواحد سيد |
2012-10-19 |
مكتبة لبنان ناشرون |
الأساس فى الترجمة - مستوى متوسط |
محمد محمود |
2012-10-03 |
الدار المصرية للعلوم |
الترجمة العامة |
محمد مخيمر |
2012-08-01 |
دار الكتاب الجامعي |
فن الترجمة : بين النقل والإبداع في سرد شهرزاد |
ياسمين فيدوح |
2012-06-01 |
صفحات للدراسات والنشر |
فن الترجمة : بين النقل والإبداع في سرد شهرزاد |
ياسمين فيدوح |
2012-06-01 |
صفحات للدراسات والنشر |
الكتابة في الترجمة ؛ الترجمة العربية الدولية نموذجاً |
محمد الديداوي |
2012-02-06 |
المركز الثقافي العربي |
بحوث في الترجمة |
فؤاد عبد المطلب |
2012-01-01 |
دار ابن حزم |
في الترجمة الأدبية - دراسة تطبيقية |
قادة مبروك |
2012-01-01 |
دار الروافد الثقافية |
الترجمة إلى العربية مشكلات وحلول |
دوان موسى الزبيدي |
2012-01-01 |
المركز العربي للتعريب والترجمة والتأليف والنشر |
دليل المسافر العربي للتحدث باللغة الفارسية: فارسي - عربي - إنكليزي |
|
2012-01-01 |
دار الحكايات للطباعة والنشر والتوزيع |
Arabization From A to Z |
Hasan Ghazaleh |
2012-01-01 |
دار كنوز المعرفة |
A Textbook of Litrary Translations |
Hassan Ghazaleh |
2012-01-01 |
دار كنوز المعرفة |
التنظير في الترجمة |
جان رينيه لادميرال |
2011-12-01 |
المنظمة العربية للترجمة |
الترجمة وإعادة الكتابة والتحكم في السمعة الأدبية |
أندريه لوفيفر |
2011-08-04 |
دار الكتاب الجديد المتحدة |
المترجم في الخندق الأول ؛ يعالج 200 مصطلح قانوني وبنكي هام |
عامر العظم |
2011-08-01 |
مؤسسة عامر العظم للترجمة والتدريب والتطوير |
الترجمة العلمية والصحفية والأدبية (من العربية إلى الإنكليزية) |
مجموعة من المؤلفين |
2011-07-12 |
الدار النموذجية للطباعة والنشر |
الخطاب الموسط ؛ مقاربة وظيفية موحدة لتحليل النصوص والترجمة وتعليم اللغات |
أحمد المتوكل |
2011-07-06 |
منشورات الاختلاف |
الخطاب الموسط ؛ مقاربة وظيفية موحدة لتحليل النصوص والترجمة وتعليم اللغات |
أحمد المتوكل |
2011-07-06 |
منشورات الاختلاف |
الترجمة الفورية |
حسيب الياس حديد |
2011-06-16 |
دار الكتب القانونية |
الفريد في الترجمة التحريرية |
محمد هاشم الحديدي |
2011-03-10 |
مؤسسة الوراق للنشر والتوزيع |
كيف تترجم؟ |
محمد حسن يوسف |
2011-01-01 |
مكتبة الأنجلو المصرية |
الأساس في الترجمة " مستوى متقدم " |
محمد محمود |
2011-01-01 |
الدار المصرية للعلوم |
الترجمة والعولمة |
مايكل كرونين |
2010-07-19 |
الدار العربية للعلوم ناشرون، وزارة الثقافة والفنون |
الترجمة والعولمة |
مايكل كرونين |
2010-07-19 |
الدار العربية للعلوم ناشرون، وزارة الثقافة والفنون |
ترجمة النص العربي القديم وتأويله عند ريجيس بلاشير |
حورية الخمليشي |
2010-03-18 |
الدار العربية للعلوم ناشرون، منشورات الاختلاف |
مدخل إلى دراسات الترجمة: نظريات وتطبيقات |
جيريمي مندي |
2010-01-01 |
دائرة الثقافة والسياحة – أبوظبي، مركز أبوظبي للغة العربية، مشروع كلمة للترجمة |
الترجمة والحرف أو مقام البعد |
أنطوان برمان |
2010-01-01 |
المنظمة العربية للترجمة |
أصول الترجمة من وإلى الفرنسية " دراسة وتطبيق " |
عبد الله العطار |
2010-01-01 |
أطلس للنشر والإنتاج الإعلامي |
مبادئ الترجمة |
أشرف معوض مصطفى |
2010-01-01 |
أطلس للنشر والإنتاج الإعلامي |
علم الترجمة المعاصر |
فيلين ناعوموفيتش كوميسارف |
2010-01-01 |
دائرة الثقافة والسياحة – أبوظبي، مركز أبوظبي للغة العربية، مشروع كلمة للترجمة |
فن الترجمة من الفرنسية إلى العربية وبالعكس |
Khamis hasan |
2010-01-01 |
دار الطلائع للنشر والتوزيع والتصدير |
الترجمة في العالم العربي الواقع والتحدي " في ضوء مقارنة إحصائية واضحة الدلالة " |
شوقي جلال |
2010-01-01 |
المركز القومي للترجمة |
موسوعة "رولتدج" لدراسة الترجمة (ج2) |
عبد الله بن حمد الحميدان |
2010-01-01 |
جامعة الملك سعود |
الثقافة والترجمة ؛ أوراق في الترجمة |
سمير الشيخ |
2010-01-01 |
دار الفارابي |
موسوعة "رولتدج" لدراسة الترجمة (ج1) |
عبد الله بن حمد الحميدان |
2010-01-01 |
جامعة الملك سعود |
دليل المترجم الفوري |
جان هربرت |
2010-01-01 |
دار الفضيلة للنشر والتوزيع والتصدير |
دليل الترجمة الإقتصادية والمالية |
ماجد دودين |
2009-12-31 |
مكتبة المجتمع العربي للنشر والتوزيع |
الترجمة القانونية والمصطلحات والنماذج والصياغة القانونية |
ماجد سليمان دودين |
2009-12-31 |
مكتبة المجتمع العربي للنشر والتوزيع |
تقدم بالمحادثة الإنكليزية |
عبد الغفور النقشبندي |
2009-11-02 |
المكتبة الحديثة للطباعة والنشر |
دراسات في الترجمة ونقدها |
محمد عصفور |
2009-07-24 |
المؤسسة العربية للدراسات والنشر |